Amor Prohibido

Selena Amor Prohibido歌詞
1.Amor Prohibido

Con unas ansias locas quiero verte hoy
Espero ese momento en que escuche tu voz
Y cuando al fin estemos juntos los dos,

Qu?importa qu?diran tu padre y tu mam?Aqu?s鏊o importa nuestro
amor, te quiero
Amor prohibido murmuran por las calles
Porque somos de distintas sociedades
Amor prohibido nos dice todo el mundo
El dinero no importa en ti y en m? ni en el coraz鏮
Oh, oh baby...

Aunque soy pobre todo esto que te doy
Vale m嫳 que el dinero porque s?es amor
Y cuando al fin estemos juntos, los dos,

Qu?importa qu?diran, tambien la sociedad
Aqu?s鏊o importa nuestro amor, te quiero
Amor prohibido murmuran por las calles
Porque somos de distintas sociedades
Amor prohibido nos dice todo el mundo
El dinero no importa en ti y en m? ni en el coraz鏮
Oh, oh baby...


2.Amor Prohibido(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
With crazy longings i want to see you today
I wait for that moment when i can hear your voice
And when at last we are together the two of us
What does it matter what your mom and dad say
All that matters is our love, i love you
'forbidden love,' they whisper in the streets
Because we are from different societies
'forbidden love,' everyone tells us
Money doesn matter to you or to me, nor to the heart
Oh, oh baby...

Even though i poor, all this that i give you
Is worth more than money because it truly is love
And when at last we are together the two of us

What does it matter what they say, or the society
All that matters is our love, i love you
'forbidden love,' they whisper in the streets
Because we are from different societies
'forbidden love,' everyone tells us
Money doesn matter to you or to me, nor to the heart
Oh, oh baby...


3.Bidi Bidi Bom Bom

Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bom bom
Cada vez, cada vez que lo veo pasar
Mi coraz鏮 se enloquece
Y me empieza a palpitar
Bidi bidi bom bom
Y se emociona, ya no razona
No lo puedo controlar
Bidi bidi bom bom
Y se emociona, ya no razona
Y me empieza a cantar
Me canta as?

Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bidi bidi bidi bom bom
Bidi bidi bidi bidi bidi bom bom

Cada vez, cada vez que lo oigo hablar
Me tiemblan hasta las piernas
Y el coraz鏮 igual
Bidi bidi bom bom
Y se emociona, ya no razona
No lo puedo controlar
Bidi bidi bom bom
Y se emociona, ya no razona
Y me empieza a cantar
Me canta as?

(chorus)
Cuando escucho esta canci鏮,
Mi corazon quiere cantar as?Me canta as? me canta a ti
Cada vez que lo veo pasar
Mi coraz鏮 se enloquece..
Cada vez que lo veo pasar
Y me empieza a palpitar
As? as?..


4.Bidi Bidi Bom Bom(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bom bom
Every time, every time i see him walk by
My heart goes crazy
And begins to throb
'bidi bidi bom bom'
And it gets excited, it doesn reason
I can control it
'bidi bidi bom bom'
And it gets excited, it doesn reason
And it starts to sing,
It sings to me like this:

Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bom bom
Bidi bidi bidi bidi bidi bom bom
Bidi bidi bidi bidi bidi bom bom

Every time, every time i hear him speak
Even my legs start to shake
And my heart as well
'bidi bidi bom bom'
And it gets excited, it doesn (react) reason(ably)
I can control it
'bidi bidi bom bom'
And it gets excited, it doesn (react) reason(ably)
And it starts to sing,
It sings to me like this:

When i hear this song,
My heart wants to sing like this:
It sings to me like that
Every time i see him walk by
My heart goes crazy
Every time i see him walk by
And it starts to throb
Like that, like that


5.Cobarde

T?me prometiste que pronto ibas a volver
Que ya nunca m嫳 recordar燰s el ayer
Que no pensar燰s m嫳 en aquella mujer
Y hasta me juraste que m甐 quer燰s ser

Me dijiste que sent燰s un inmenso amor
Que era yo la medicina para tu dolor
Me envolviste dentro de aquella linda ilusi鏮
Y me entregu?toda sin ninguna condicion
Y ahora que el tiempo ha pasado
T?me has olvidado, y no vas a volver

Cobarde,
T?no eres m嫳 que un cobarde
Te falta valor para hablarme
Y huyendo sigues por ah?
Cobarde,
Tan s鏣l eres un cobarde
Pero m嫳 temprano que tarde
Te vas a acordar bien de mi

Me dijiste que sent燰s un inmenso amor
Que era yo la medicina para tu dolor
Me envolviste dentro de aquella linda ilusi鏮
Y me entregu?toda sin ninguna condicion
Y ahora que el tiempo ha pasado
T?me has olvidado, y no vas a volver


6.Cobarde(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
You promised me that you would be back soon
That never again would you remember the past
That you wouldn think anymore about that woman
And you even swore you wanted to be mine
You told me you felt an immense love
That i was the medicine for your pain
You wrapped me up in that lovely illusion
And i gave myself completely and unconditionally
And now that time has gone by,
You have forgotten me, and you e not coming back

Coward,
You e nothing more than a coward
You don have the courage to talk to me
And you keep running away

Coward,
You e just a coward
But sooner rather than later
You l remember me well

You told me you felt an immense love
That i was the medicine for your pain
You wrapped me up in that lovely illusion
And i gave myself completely and unconditionally
And now that time has gone by,
You have forgotten me, and you e not coming back


7.El Chico Del Apartamento 512

Cada d燰 es igual por mi pasillo
Nunca llego a mi puerta sin oir el chiflido
De un chavo que me dice que me est?esperando
Lo que 幨 deber燰 hacer es ir y darse un bao
Y un aburrido me detiene otra vez
Y yo le finjo inter廥
Cuando de pronto sale del asensor
La imagen de mis suenos
El que yo quiero para mi due隳

El chico del apartamento 512
El que hace a mi pobre coraz鏮 saltar
Es a qui幯 le hago cartas noche y d燰
Que no puedo entregar
El chico del apartamento 512
Es el quien me hace tartamuda y mas
Es en quien yo pienso y sue隳 noche y d燰,
El, s鏊o 幨

Y un viejo me invita, 'chica, ven a verme..'
Y le digo que no me caen los viejos rabos verdes
Y camino a mi cuarto muy lentamente
Con la esperanza de verlo
Y cuando sale a caminar
Me saluda con una sonrisa
Que de veras me conquista

(chorus)

Pero hoy por fin me he decidido de veras
Todo mi amor a confesarle
Toco su puerta y se me enchina la piel
Y me contesta una guera
Y mi corazon se quiebra
(chorus)

De veras que sent?mi corazon quebrandose
Cuando de repente me pregunt?
'buscabas a mi hermano?'...
(chorus)


8.El Chico Del Apartamento 512(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
Every day is the same on my hallway
I never make it to my door without hearing the catcall
Of a boy who tells me he waiting for me
What he should do is go take a bath
And some boring guy stops me again
And i pretend to be interested
When suddenly, out of the elevator steps
The picture of my dreams
The one i want to belong to
The boy from apartment 512
The one that makes my poor heart jump
He the one to whom i write letters night and day
That i can send
The boy from apartment 512
He the one who makes me stutter and more
He the one i think and dream about night and day
Him, only him

And an old man invites me, 'girl, come and see me..'
And i tell him i don really like dirty old men
And i walk to my room really slowly
Hoping to see him
And when he comes out to walk
He greets me with a smile
That truly conquers me

But today i have really decided
To confess all my love to him
I knock on his door and i get chills
When a blonde answers
And my heart breaks

I truly felt my heart breaking
When suddenly she asked me:
'were you looking for my brother?'


9.Fotos Y Recuerdos

Fotos y recuerdos...
Tengo una foto de ti
Oh, que beso cada noche antes de dormir
Est?media rota y ya se est?borrando
Por tantas l墔rimas que estoy derramando
Es t鏚o lo que me queda de tu amor
S鏊o fotos y recuerdos

Tengo un recuerdo de ti
Oh, que siempre me hace tan feliz
De aquella fiesta en que te conoc?De ese t璥ido beso que te d?Es
t鏚o lo que me queda de tu amor
S鏊o fotos y recuerdos


10.Fotos Y Recuerdos(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
Pictures and memories...
I have a picture of you
That i kiss every night before going to bed
It kind of torn and it already starting to fade
For all the tears i crying over it
It all that i have left of your love
Only pictures and memories
I have a memory of you
That always makes me so happy
Of that party where i met you
And that shy kiss that i gave you
It all that i have left of your love
Only pictures and memories


11.No Me Queda Mas

No me queda mas que perderme en un abismo
De tristeza y lagrimas
No me queda mas que aguantar bien mi derrota
Y brindarte felicidad
No me queda mas si tu regreso hoy ser燰
Una imposibilidad
Y esto que no era amor, lo que hoy niegas
Lo que dices que nunca pas?Es el m嫳 dulce recuerdo de mi vida

Yo ten燰 una esperanza en el fondo de mi alma
Que un d燰 te quedaras t?conmigo
Y a guardaba una ilusion
Que alimentaba al coraz鏮, mi coraz鏮 que hoy
Tiene que verte como s鏊o amigo

Y aunque viv?enamorada y totalmente equivocada
No me importa,
Porque esto s?fue amor
Por mi parte, lo m嫳 lindo, el m嫳 grande amor
Y aunque siempre lo renuncies, para m?Fue lo m嫳 bello


12.No Me Queda Mas(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
I have no choice now but lose myself
In an abyss of sadness and tears
I have no choice now but to bear my loss
And wish you happiness
I have no choice now if today
Your return would be impossible
And this that wasn love, this that you deny today
What you say never happened
Is the sweetest memory in my life
I had hoped from the bottom of my soul
That one day you would stay with me
And i even maintained the illusion
That fed my heart, my heart that today
Has to see you only as a friend

And even though i lived in love
And i was totally wrong i don care,
Because this really was love
For me, the lovliest, the greatest love
And even though you will forever turn your back on it,
It was the most beautiful


13.Si Una Vez

Yo te di todo mi amor y m嫳
Y t?no reconoces ni lo que es amar
Yo me puse dispuesta a tus pies
Y tan s鏊o con desprecio me has pagado pero ahora ve

Si una vez dije que te amaba, hoy me arrepiento
Si una vez dije que te amaba, no s?lo que pens?Estaba loca
Si una vez dije que te amaba, y que por ti la vida daba si una
vez dije que te amaba no lo vuelvo a hacer
Ese error es cosa de ayer

Yo s?que un d燰 tu volver嫳
Y t?de todo te arrepentir嫳
Yo me puse dispuesta a tus pies
Y tan s鏊o con desprecio me has pagado pero ahora ve

Si una vez dije que te amaba, hoy me arrepiento
Si una vez dije que te amaba, no s?lo que pens?Estaba loca
Si una vez dije que te amaba, y que por ti la vida daba
Si una vez dije que te amaba no lo vuelvo a hacer
Ese error es cosa de ayer


14.Si Una Vez(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

I gave you all my love and more
And you don't even know what love is
I put myself at your feet
And only with contempt you paid me back

If once i said that i loved you,
Today i regret it
If once i said that i loved you,
I don't know what i was thinking
I must have been crazy
If once i said that i loved you,
And that for you i gave my life
If once i said that i loved you,
I won't do it again,
That mistake is a thing of the past

I know that one day you will return
And you will be sorry for everything
I put myself at your feet
And only with contempt you paid me back


15.Techno Cumbia

Si vienen a bailar
Pues vamos a gozar
Si vienen a dormir,
Salgan fuera de aqu?Este es el ritmo de mi cumbia
Que te va a mover
La technocumbia que te traigo
Te dar?placer
Para que muevas tu cuerpo
De la cabeza a los pies
Y ahora que estamos de fiesta
Repitan todos despu廥:
Hey, hey, oh, oh
Hey! no me dejen sola
Este reventon s?es para toda la bola

Si vienen a bailar, pues vamos a gozar
Si vienen a dormir, salgan fuera de aqu?Porque esta canci鏮 no es
pa ningun floj鏮
Si a est嫳 sentado, tira la silla a un lado
Baila, baila sin parar
No hay tiempo para descansar
Este baile es para ti
Quiero verte hasta sudar
Le meuves pa ac? le muevas pa all?Este es el nuevo baile de la
technocumbia
Este es el nuevo baile de la techno technocumbia

Miro alrededor, y algo estoy notando
Que hay unas personas que no est嫕 bailando
Baila, baila sin parar
No hay tiempo de descansar
Este baile es para ti
Quiero verte hasta sudar
Le meuves pa ac? le muevas pa all?Este es el nuevo baile de la
technocumbia
Este es el nuevo baile de la techno technocumbia

Mira a juan no se puede ni mover
Pues le pesan los zapatos,
Mucho lodo ha de traer
Mira a mar燰 no se mueve de su silla
Es lo que te pasa siempre
Si comes muchas tortillas
Mira a jos?pues nom嫳 est?sentado
Se tom?muchas cervezas
Y ahora camina de lado
Mira a rosa no se quiere levantar
Porque traen rotas las medias
No la vayan a mirar

Muevele, muevele y alto
Muevele, muevele y alto
Muevele, muevele y alto
No le muevas tanto, alto


16.Techno Cumbia(English Translation)

Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!
If you e come to dance
Well then let have some fun
If you e come to sleep,
Get out of here
This is the rhythm of my cumbia
That going to move you
The techno-cumbia that i bring you
Will please you
So that you move your body
From head to foot
And now that we e partying,
Everybody say:
Hey, hey, oh, oh
Hey! don leave me alone
This blowout (burst) is for everyone
If you e come to dance
Well then let have some fun
If you e come to sleep,
Get out of here
Because this song isn for any lazy people
If you e still sitting, throw your chair to one side
Dance, dance without stopping
There no time for resting
This dance is for you
I want to see you sweat
Move it over here, move it over there
This is the new dance called technocumbia

I look around and i noticing something
That there are some people who are not dancing
Dance, dance without stopping
There no time to rest
This dance is for you
I want to see you sweat
Move it over here, move it over there
This is the new dance called technocumbia

Look at juan he can even move
Well his shoes are heavy
He must have tracked in a lot of mud

Look at maria she doesn move from her seat
That what always happens
When you eat too many tortillas

Look at jose well he just sitting there
He drank too many beers
And now he walks sideways

Look at rosa she doesn want to get up
Because her stockings are torn
Don go looking at her

Move it, move it, and stop
Move it, move it, and stop
Move it, move it, and stop
Don move it so much, stop


17.Tus Desprecios

Tus desprecios son (tus desprecios son)
Lo que a mi coraz鏮 est嫕 matando
Y tus desaires son como pu鎙les
Que me est嫳 clavando
Y ya no s?qu?hacer (y ya no s?qu?hacer)
Pa recobrar tu amor, y
Que me quieras de nuevo
D燰 tras d燰, poco a poco,
Nuestro amor, por tus desprecios,
Se est?acabando

Porque te digo aqu? y me dices que all?y si yo digo si, me dices
que jam嫳
Y si quiero salir, t?te quieres quedar
No s?por qu?raz鏮, t?no me quieres ya

Te digo que te amo, y ya no contestas
Te ofrezco besos, y me sacas vueltas
No te imaginas cu嫕to me duele
Quererte tanto, y t?ya no me quieres


18.Tus Desprecios(English Translation)

'your scorn'


Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

Your scorn is what is killing my heart
And your indifference is like a dagger
That you're driving into me
And i don't know what to do anymore
To get back your love
And make you love me again
Day after day, little by little,
Our love is dying because of
Your scorn
Because i tell you 'here' and you tell me 'over there'
And if i say 'yes' you say 'never'
And if i want to go out, you want to stay in
I don't know why, you don't love me anymore

I tell you that i love you, and you don't answer
I offer you kisses, and you still cheat
You can't imagine how it hurts
To love you so, and you don't love me anymore


19.Ya No

Ya supe todo y ya puedes marcharte
Esto ya es mucho y no puedo perdonarte
Vete con ella o quien sea, no me importa
Pero no vuelvas m嫳 aqu?ya no, ya no

Y si me llamas ya no estar?dispuesta
Y si me escribes ya no esperes respuesta
Y tus regalos todos te los devuelvo
Porque no quiero nada de ti
Ya no, ya no

Ya aqu?no habr?coraz鏮
Que te entregue su amor
A la hora que quieras
Ya no tendr嫳 mi pasi鏮
Dile adi鏀 al calor
Que un d燰 te diera
Ya te me puedes ir,
No hay m嫳 que discutir
Ya no te quiero
Ya no, ya no

Y mis amigas me lo dijeron
Que tu cari隳 jam嫳 ser燰 sincero
Pues hoy lo creo, vi幯dote en sus brazos
Y ya no te quiero ver
Ya no, ya no

Y estos labios ya no ser嫕 tuyos
Ser?mi amor s鏊o un golpe a tu orgullo
Y si me abrazas, ser?solo en sue隳s
Porque ya no te quiero aqu?ya no, ya no


20.Ya No(English Translation)

'not anymore'


Please remember! this translation is my personal work. it is
sometimes difficult to translate word for word from spanish to
english, so it may sound awkward in one languange when it is
perfectly
Ral in the other. but i think you can get the general idea!

I already found out everything, and you can go now
This is too much already and i can't forgive you
Go with her or whoever, i don't care
But don't come back here anymore
Not anymore, not anymore
And if you call me, i won't be available anymore
And if you write me, don't wait for an answer anymore
And your presents, i'm giving you back all of them
Because i don't want anything from you
Not anymore, not anymore

There won't be a heart here anymore
That will give you its love
Whenever you want it
You won't have my passion anymore
Say goodbye to the heat
That one day i might have given you
You can go already,
There's nothing more to discuss
I don't love you anymore
Not anymore, not anymore

And my friends told me
That your love would never be true
Well today i believe it, seeing you in her arms
And i don't want to see you anymore
Not anymore, not anymore

And these lips won't be yours anymore
My love will only be a blow to your pride
And if you hug me, it will be only in dreams
Because i don't want you here anymore
Not anymore, not anymore